法律词汇

法律英语   2007-06-27 10:09   阅读138   评论0  
字号:    
 中华人民共和国财政部  The Ministry of Finance of the People's Republic of China, MOF
 中华人民共和国对外贸易经济合作部  The Ministry of the Foreign Trade and Economic Cooperation of the People's Republic of China , MOFTEC
 中华人民共和国公安部  The Ministry of Public Security of the People's Republic of China, MOPS
  中华人民共和国国防科学技术工业委员会  The Commission of Science, Industry and Technology for National Defense of the People's Republic of China , COSTIND
    中华人民共和国国家发展计划委员会  The State Development & Planning Commission of the People's Republic of China, SDPC
    中华人民共和国国家计划生育委员会  The State Family Planning Commission of the People's Republic of China, SFPC
    中华人民共和国国家经济贸易委员会  The State Economy & Trade Commission of the People's Republic of China, SETC
    中华人民共和国国土资源部  The Ministry of Land and Resources of the People's Republic of China, MOLR
    中华人民共和国国务院  State Council of the People's Republic of China
    中华人民共和国建设部  The Ministry of Construction of the People's Republic of China, MOC
    中华人民共和国交通部  The Ministry of Communications of the People's Republic of China, MOC
    中华人民共和国教育部  The Ministry of Education of the People's Republic of China ("MOE")
    中华人民共和国科学技术部  The Ministry of Science & Technology of the People's Republic of China, MOST
    中华人民共和国农业部  The Ministry of Agriculture of the People's Republic of China , MOA
    中华人民共和国铁道部  The Ministry of Railway of the People's Republic of China, MOR
    中华人民共和国外交部  The Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, MOFA
    中华人民共和国卫生部  The Ministry of Public Health of the People's Republic of China, MOPH
    中华人民共和国香港特别行政区  Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
    中华人民共和国香港特别行政区筹备委员会  Preparatory Committee for the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
    中华人民共和国香港特别行政区基本法  Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
    中华人民共和国香港特别行政区驻军法  Garrison Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
    中华人民共和国信息产业部  The Ministry of Information Industry of the People's Republic of China, MOII
    中华人民共和国中央当局  Central Authorities of the People's Republic of China
    中华邮电工会全国委员会  China Posts and Telecommunications Labor Union National Commission
    中级人民法院  Intermediate People's Court
    中间媒介  intermediary
    中间人  Interposed person
    中间收益  mesne profits
    中间条款  intermediate term
    中间业主  mesne landlord
    中介机构  intermediaries
    中介人  broker
    中介人  go-between
    中介人  intermediary
    中募委  China Social Benefits Lotlery Commission
    中南军政委员会司法部  Judicial Department of the Central and Southern Military and Political Commission
    中期报告  interim report
    中期付款  interim payment
    中期济助  interim relief
    中期命令  interlocutory orders
    中期证明书  interim cerficates
    中签  win the lot for IPO
    中人  intermediary
    中伤  vilification
    中途停靠港  intermediate port
    中外合营企业  sino-foreign joint venture
    中外合作企业  sina-foreign contractual joint venture
    中央  Central Authorities
    中央党校  Party School of CCCPC
    中央对台工作领导小组办公室  Central Taiwan Affairs Leading Group Office
    中央对外宣传小组  Central External Propaganda Group
    中央国家机关  central state organ
    中央机构编制委员会办公室  Office of Central Institutional Organization Commission
    中央精简小组办公室  Central Simplify Administration Office
    中央精神文明建设指导委员会办公室  Office of the Spiritual Civilization Development Steering Commission
    中央军事委员会  Central Military Commission
    中央军事委员会主席  Chairman of the Central Military Commission
    中央军委  The Military Commission of the Central Committee of CPC
    中央军委纪律检查委员会  Commission for Inspecting Discipline
    中央人民政府  Central People's Government
    中央人民政府委员会  Central People's Government Commission
    中央社会治安综合治理委员会  Central Committee of Public Security Commission
    中央生产救灾委员会  Central Manufacture Disaster Relief Commission
    中央银行  central bank
    中央与地方财政  delineation of fiscal responsibilities
    中央政府  central government
    中央职称改革工作领导小组  Central Professional Titles Reform Work Leading Group
    中央转业建设委员会  Central Transfer to Civil Work Construction Commission
    中英联合声明  Sino-British Joint Declaration
    中直机关事务管理局  Organ Directly Under CCP Affairs Management Bureau
    中止  Abate , prorogui
    中止付款  suspend payment
    中止管有  discontinuance of possession
    中止检控  nolle prosequi
    中止实施  discontinue the operation
    中质协委员会  China Quality Association Commission
    终审  final judgment, final instance
    终审裁定  final order
    终审判决  final judgmen
    终审权  power of final adjudication
    终生共同生活  life long cohabitation
    终止  termination
    种族血缘  ethnic origin
    仲裁  arbitration
    仲裁裁决  arbitral award
    仲裁地  arbitration locality
    仲裁机构  arbitral body
    仲裁庭:  Arbitral Tribunal
    仲裁委员会  Arbitration Committee
    仲裁员  Arbitrator
    重大责任事故  serious accident involving serious consequences
    重大责任事故罪  crime of major liability accident
    重复布点  duplicate projects
    重复建设  building redundant project, duplication of similar projects
    重婚罪  crime of bigamy
    重收土地  re-entry
    重新立案侦查  reopen the case for investigation
    重置成本  replacement cost
    重组计划  restructuring plan
      周期谷底  bottom (trough) of business cycle
    周转速度  velocity
    逐步到位  phase in
    逐步取消  phase out
    主办银行  main bank
    主承建商  main contractor
    主持  preside
    主动提起诉讼  initiation of proceedings
    主犯  culprit
    主观恶性  subjective culpability of the mind
    主观故意  subject intent
    主管  principal
    主管部门  the competent authority/authorities
    主管船东  managing owner of the ship
    主管当局  authority
    主管当局  competent authority
    主管机构  authority
    主管机关  competent authorities
    主管司法机构  competent judicial authority
    主理精神病患者财产帐目聆案管  Master in Lunacy
    主理讼费评定事物聆案管  taxing master
    主权  sovereign/sovereignty
    主权风险  sovereign risk
    主权国  sovereign powers
    主权国政府  sovereign government
    主权豁免  sovereign immunity
    主任裁判官  Principal Magistrate
    主任审裁官  Principal Presiding Officer, Labour Tribunal
    主任审裁官  Principal Adjudicator, Small Claims, Tribunal
    主审裁判官  adjudicating magistrate / presiding magistrate
    主审法官  trial judge
    主事人  principal
    主题  subject matter
    主体条例  principal Ordinances
    主体资格  right as principal
    主问  examination in chief
    主问证据  evidence in chief
    主要  pivotal
    主要办事处  principal office
    主要保证  principal security
    主要的居所  principal residence
    主要的业务地点  chief place of business
    主要民事赔偿责任  major compensation liability
    主要全部责任  main whole responsibility
    主要受益人  pricipal beneficiary
    主要嫌疑犯  major suspect
    主要业务  principal business
    主要业务地点  principal place of business
    主要责任  primary responibility
    主要债务人  principal debtor
    主要证据  material evidence
    主租客  principal tenant
    主租赁  principal tenancy
    属公正的例外情况  just exceptions
    属任何保有形式的土地  land of any tenure
    属于同类规则  ejusdem generis
    住所  place of residence
    注册商标  registered trademark
    注册资本  registered capital
    注册资金  registered capital
    注意事项  point for attention, matters needing attention
    驻外  stationed abroad
    著作权法  copyright law
    抓大放小  seize the big and free the small
    专款专用  earmark a fund for its specified purposes only
    专款专用  use of funds as ear-marked
    专利保护期限  duration of patent right protection
    专利代理人考核委员会  Patent Agent Examination Commission
    专利法  patent law
    专利局  Patent Bureau
    专利权归属  ownership of the patent right
    专利申请  patent application
    专卖店  exclusive store
    专门法庭  Special Courts
    专门人民法院  Special people's Court
    专门人民检察院  Special people's Procuratorate
    专业店  specially shop/store
    专属管辖  exclusive jurisdiction
    转贷  on-lending
    转轨经济  transition economy
    转机  turnaround
    转业费  military severance pay
    转业军人  retired servicemen, demobilized soldier
    转移所有权  pass ownership
    转帐支票  bearer cheque
    转折关头  turning point
    撰写  draft
    追偿  recover
    追回  Recover, retrieve
    追回款  recoveries
    追究行政或法律责任  sb. Shall be subject to administrative sanctions or legal liabilities
    追溯效力  retrospective effect
    追索抚养费案件  case involving a claim for case of upbringing
    追讨  recover
    准财政赤字  quasi-fiscal deficit
    准货币  quasi-money
    准时  promptness
    准司法机构  quasi-judicial organ
    准许离婚  divorce granted
    准予  permit
    捉拿归案  bring to justice
    酌情权  discretionary power
    着令出庭作证的传召出庭令状  writ of subpoena ad testificandum
    着令提出反对因由的命令  an order to show cause
    资本不足  under-capitalized
    资本充足率  capital adequacy ratio
    资本利润率  return on capital
    资本外逃  capital flight
    资本账户可兑换  capital account convertibility
    资不抵债  insolvent
    资产保值增值  maintain and increase the value of assets, maintenance and appreciation of assets value
    资产剥离  peel off assets of a company
    资产调控  assets control
    资产负债表  statement of assets and liabilities
    资产负债表  balance sheet
    资产负债率  liability/asset ratio
    资产贡献率  asset contribution factor
    资产集中  asset concentration
    资产利润率  return on assets
    资产质量  asset quality
    资产重组  reorganized assets, assets reorganization
    资产状况  condition of assets
    资产组合  asset portfolio
    资格审查委员会  credentials committee
    资金成本  cost of funding; cost of capital
    资金到位  fully funded
    资金划拨  capital allocation
    资金汇划  fund remittance and transfer
    资金宽裕  have sufficient funds
    资金利用率  fund utilization rate
    资金缺口  financing gap
    资金体外循环  financial disintermediation
    资金占压  funds tied up
    资深大律师  Senior Counsel
    资助  financial assistance
    资助诉讼  maintenance
     子民与子民之间的诉讼  action between subjects
    子女  child
    子女抚恤金  children's pension
    自筹投资项目  self-financed projects
    自动弃权行为  act of abstention
    自检  self-examination, self-scrutiny
    自留地  private plot
    自然法学家  naturalists
    自然法学派  School of Natural Law
    自然解除  should dissolve by itself
    自然人  natural person
    自首  surrender
    自首  voluntarily surrender
    自诉  private prosecution
    自诉人  private prosecutor
    自我检讨  self-criticism
    自营性存款  self-operating deposit
    自由裁量权  discretion
    自由恋爱  freedom of romance
    自有资金  equity fund
    自愿  voluntarily
    自愿仲裁  voluntary arbitration
    自治机关  organ of self-government
    自治区  antonomous region
    自治权  right of autonomy
    自治县  autonomous county
    自治州  autonomous prefecture
    宗教信仰自由  religious freedom
    宗教指导者  religious adviser
    综合补偿  comprehensive compensation
    综合国力  overall national strength
    综合效益指标  overall efficiency indicator
    综合治理  comprehensive adjustment
    综上  summing up the above
    总成本  total cost
    总成交额  total contract value
    总纲  general principles
    总交易量  total amount of transactions
    总论  general provisions
    总则  general provisions
    走私毒品配料罪  crime of smuggling auxiliary materials for the making of narcotics
    走私毒品罪  crime of smuggling drugs
    走私活动  smuggling activities
    走私罪  crime of smuggling
    租船人  charterer
    租借合同  lend-lease contrac
    租借人  leaseholder
    租赁  lease
    租赁土地  leasehold
    租用人  charterer
    阻碍司法公正  obstruction of the course of justice
    阻止性禁制令  prohibitory injunction
    组织  organization
    组织法  organic law
    组织他人偷越国境罪  crime of organizing other persons to secretly cross the national border
    组织运送他人偷越边境罪  crime of organizing the transportation of other persona secretly across the border
    祖遗  received in succession
    最高国家权力机关  supreme organ of state power
    最高人民法院各法庭或处室  individual Court or Department of the Supreme People's Court
    最高人民法院公报  Gazette of the Supreme People's Court
    最高人民法院研究室  The Research Office of the Supreme People's Court
    最高人民检察署  The Supreme People's Procuratorate Bureau
    最高人民检察院  The Supreme People's Procuratorate of the People's Republic of China (SPP)
    最高审判和监督机关  highest trial and supervisory organ
    最后贷款人  lender of last resort
    最终控股公司  ultimate controlling company
    罪犯  criminal offender
    遵守  compliance
    遵守  observe
    作证  testify

评论(?)
阅读(?)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
网易公司版权所有 ©1997-2009